Ich nemm dich met op en Reis durch mi Levve,
et jitt kaum e Fleckche Ääd, dat ich noch nit jesinn.
Johrelang wor ich fott, kunnt vill erlevve,
un do es nix, wat ich misse will, et steck alles en mir drin.
Doch eines es sicher, dat et noh all der Zick,
nix schöneres als heimzekumme jitt.
Denn ich kohm he – nie janz weg,
ejal, wo ich wor, ich han ming Woozele nie versteck.
Do schlät e Hätz – om räächte Fleck,
un ich han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zoröck.
Ich kann doch nix dofür, dat ich dran hänge,
ahn däm, wat övverall als „Heimat“ es bekannt.
Hür ich die ahle Leeder, muss ich manchmol flenne,
un dat ruud wieße Ringelhemp litt stets bovve em Schrank.
Un eines es sicher, dat et noh all der Zick,
nix schöneres als heimzekumme jitt.
Denn ich kohm he – nie janz weg,
ejal, wo ich wor, ich han ming Woozele nie versteck.
Do schlät e Hätz – om räächte Fleck,
un ich han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zoröck.
Bridge:
Et kohm vüür, dat se övver mich dääte laache,
wenn et Heimwieh kohm, hatt ich off et ärme Dier.
Doch ich wuss, ich muss mir niemols Sorje maache,
denn jede Reis hätt e Ziel, un ich weiß, wo ich hinjehür!
Denn ich kohm he – nie janz weg,
ejal, wo ich wor, ich han ming Woozele nie versteck.
Do schlät e Hätz – om räächte Fleck,
un ich han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zoröck.
Do schlät e Hätz – om räächte Fleck,
un ich han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zoröck.
Ich nehme dich mit auf eine Reise durch mein Leben,
es gibt kaum ein Fleckchen Erde, das ich noch nicht gesehen habe.
Jahrelang war ich weg, konnte vill erleben,
und da ist nichts, was ich missen würde, es steckt alles in mir drin.
Doch eines ist sicher, das es nach all der Zeit,
nichts schöneres als heimzukommen gibt.
Denn ich komme hier - nie ganz weg,
egal, wo ich war, ich habe meine Wurzeln nie versteckt.
Da schlägt ein Herz - auf dem rechten Fleck,
und ich habe mir oft geschworen, irgendwann komme ich zurück.
Ich kann doch nichts dafür, dass ich dran hänge,
an dem, was überall als "Heimat" ist bekannt.
Höre ich die alten Lieder, muss ich manchmal flennen,
und das rot weiße Ringelhemd liegt stets oben im Schrank.
Und eines ist sicher, dass es nach der Zeit,
nichts schöneres als heimzukommen gibt.
Denn ich komme hier - nie ganz weg, ...
Bridge:
Es kam vor, dass sie über mich lachten,
wenn das Heimweh kam, hatte ich oft das arme Tier.
Doch ich wusste, ich muss mir niemals Sorgen machen,
denn jede Reise hat ein Ziel, und ich weiß, wo ich hingehöre!
Denn ich komme hier - nie ganz weg, ...
{t:NIE JANZ WEG}
{st:Björn Heuser}
Ich nemm dich [D]met op en Reis durch mi [A]Levve,
et jitt [G]kaum e Fleckche Ääd, dat [Hm]ich noch nit je[A]sinn.
Johre[D]lang wor ich fott, kunnt vill er[A]levve,
un do es [G]nix, wat ich misse will, et steck [Hm]alles en mir [A]drin.
[Em] Doch eines es [D/F#]sicher, [G]dat et noh all der [A]Zick,
nix [Em]schöneres als [D/F#]heimzekumme [A]jitt.
Denn ich kohm [D]he – nie janz [G]weg,
ej[A]al, wo ich wor, ich han ming [G]Woozele nie ver[D]steck.
Do schlät e [Hm]Hätz – om räächte [G]Fleck,
un ich [A]han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zo[D]röck.
Ich kann doch nix dofür, dat ich dran hänge,
ahn däm, wat övverall als „Heimat“ es bekannt.
Hür ich die ahle Leeder, muss ich manchmol flenne,
un dat ruud wieße Ringelhemp litt stets bovve em Schrank.
Un eines es sicher, dat et noh all der Zick,
nix schöneres als heimzekumme jitt.
Et kohm [D]vüür, dat se övver mich dääte [A]laache,
wenn et [G]Heimwieh kohm, hatt ich [Hm]off et ärme [A]Dier.
Doch ich [D]wuss, ich muss mir niemols Sorje [A]maache,
denn jede [Em]Reis hätt e Ziel, un [D/F#]ich weiß, wo ich [G]hinjehür!
D A
Ich nemm dich met op en Reis durch mi Levve,
G Hm A
et jitt kaum e Fleckche Ääd, dat ich noch nit jesinn.
D A
Johrelang wor ich fott, kunnt vill erlevve,
G Hm A
un do es nix, wat ich misse will, et steck alles en mir drin.
Em D/F# G A
Doch eines es sicher, dat et noh all der Zick,
Em D/F# A
nix schöneres als heimzekumme jitt.
D G
Denn ich kohm he – nie janz weg,
A G D
ejal, wo ich wor, ich han ming Woozele nie versteck.
Hm G
Do schlät e Hätz – om räächte Fleck,
A D
un ich han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zoröck.
Ich kann doch nix dofür, dat ich dran hänge,
ahn däm, wat övverall als „Heimat“ es bekannt.
Hür ich die ahle Leeder, muss ich manchmol flenne,
un dat ruud wieße Ringelhemp litt stets bovve em Schrank.
Un eines es sicher, dat et noh all der Zick,
nix schöneres als heimzekumme jitt.
D A
Et kohm vüür, dat se övver mich dääte laache,
G Hm A
wenn et Heimwieh kohm, hatt ich off et ärme Dier.
D A
Doch ich wuss, ich muss mir niemols Sorje maache,
Em D/F# G
denn jede Reis hätt e Ziel, un ich weiß, wo ich hinjehür!
1 5
Ich nemm dich met op en Reis durch mi Levve,
4 Hm 5
et jitt kaum e Fleckche Ääd, dat ich noch nit jesinn.
1 5
Johrelang wor ich fott, kunnt vill erlevve,
4 Hm 5
un do es nix, wat ich misse will, et steck alles en mir drin.
2m 1/3 4 5
Doch eines es sicher, dat et noh all der Zick,
2m 1/3 5
nix schöneres als heimzekumme jitt.
1 4
Denn ich kohm he – nie janz weg,
5 4 1
ejal, wo ich wor, ich han ming Woozele nie versteck.
Hm 4
Do schlät e Hätz – om räächte Fleck,
5 1
un ich han mir off jeschwore, irjendwann kumm ich zoröck.
Ich kann doch nix dofür, dat ich dran hänge,
ahn däm, wat övverall als „Heimat“ es bekannt.
Hür ich die ahle Leeder, muss ich manchmol flenne,
un dat ruud wieße Ringelhemp litt stets bovve em Schrank.
Un eines es sicher, dat et noh all der Zick,
nix schöneres als heimzekumme jitt.
1 5
Et kohm vüür, dat se övver mich dääte laache,
4 Hm 5
wenn et Heimwieh kohm, hatt ich off et ärme Dier.
1 5
Doch ich wuss, ich muss mir niemols Sorje maache,
2m 1/3 4
denn jede Reis hätt e Ziel, un ich weiß, wo ich hinjehür!